|
¡¡ |
Translation Charge£º£¨Unit:
RMB/thousand Chinese characters£©
| Project |
General |
Professional |
Legal |
| English-Chinese |
120-180 |
150-250 |
180-300 |
| Chinese-English |
180-240 |
200-300 |
240-400 |
| Japanese,
German, French,
Russian-Chinese |
180-300 |
220-320 |
260-360 |
| Chinese-Japanese,
German,
French, Russian |
220-340 |
240-360 |
280-440 |
| Other
Languages-Chinese |
220-340 |
260-380 |
300-400 |
| Chinese-Other
Languages |
260-360 |
300-480 |
340-500 |
Notes:
1. Translation charge varies according to the professional level;
2. Words are counted by Chinese characters according to common practice;
3. Translation progress is calculated at three thousand Chinese
characters per
¡¡ day, otherwise 30-100% rash charge will be collected according
to the urgency
¡¡ thereof;
4. Documents with less than one thousand Chinese characters will
be charged as
¡¡ one thousand characters.
Interpretation Charge£º(Unit: RMB/person/eight hours)
| Project |
English |
Japanese/German/
French/Russian |
Other
Languages |
| Accompany
Interpretation |
800-1200 |
1000-1500 |
1500-2000 |
| On-site
Interpretation |
2000-4000 |
3000-5000 |
4000-6000 |
| Simultaneous
Interpretation |
6000-8000 |
7000-9000 |
8000-10000 |
Notes:
1. Interpretation charge varies according to the professional level;
2. Accompany interpretation involves meetings and reception, business
trips, etc.;
¡¡ on-site interpretation involves business negotiations, exhibitions
and
¡¡ expositions, etc.; simultaneous interpretation involves academic
lectures,
¡¡ international conferences, etc.;
3. All business-trip expenses of interpreters shall be covered by
customer;
4. Minimum charge for interpretation is calculated as half a day
(four hours),
¡¡ over four hours is calculated as a day.
|
|